Posts Tagged ‘idioms’
back and forth about something ~에 대해 왔다갔다(갈팡질팡) 하다
“아이폰 살거야? 아니면, 안드로이드 폰 살거야?” 라고 누군가 묻는다면,
I am back and forth about that.
나도 그 점이 왔다갔다 해
at least ~ vs. ~ at least – at least가 문장 중 위치에 따라 뜻이 달라진다?
at least는 흔히 알기로, 수식하려는 말 앞에 오면 “적어도 ~”을 뜻한다.
“at least A” 는 “적어도 A'”라고 쓰는 것이 일반적이다.
그런데, at least가 문장 맨 뒤에 온다면 조금 다른 의미로 쓰인다고 한다.
Could you lend me at least $10?
– 최소(적어도) 10달러 빌려줄래?
그런데, 다음 문장을 보자.
Could you lend me $10 at least?
– 다만 10달러라도 빌려 줄 수 있어?
– 10달러라도 좋으니 빌려줄 수 있어?
라는 뜻이 된다.
수식어의 위치에 따라, 다른 뉘앙스를 나타낼 수 있으니 유의하자.